Es la tercera ópera que escribieron en colaboración Mozart y Lorenzo da Ponte

Così fan tutte

Es la tercera ópera que escribieron en colaboración Mozart y Lorenzo da Ponte

Così fan tutte
Es la tercera ópera que escribieron en colaboración Mozart y Lorenzo da Ponte

Para el filósofo Bernard Williams es necesario considerar seriamente Così fan tutte como una comedia. Aunque anuncia que es una ópera que ha recibido diversas críticas, Richard Wagner comentó que “un asunto indigno había dado lugar a una música menor”. Sin embargo, algunas puestas en escena contemporáneas exploran lecturas más complejas.

Così fan tutte es la tercera y última ópera que escribieron en colaboración Wolfgang Amadeus Mozart y Lorenzo da Ponte. El título se traduce en español como “Lo mismo hacen todas”. El calificativo como una “obra misógina” es apropiado, pues según Charles Ford, Da Ponte se disculpó por su “misoginia obstinada”.

Si tomamos en serio las palabras de Williams, tendríamos que buscar quién es el sujeto de la crítica. Por supuesto que el título sugiere que son las mujeres, pero esta respuesta conlleva una censura que imposibilita hacernos preguntas para contar esta historia de otra forma, o dotarla de un significado distinto. En mi opinión, el sujeto de la crítica son los hombres porque su desconsideración y abuso se revierten en su contra.

El argumento es muy sencillo. Dos hombres enamorados, Guglielmo y Ferrando, juran que sus novias jamás les serían infieles. Un filósofo, Don Alfonso, al escucharlos y reírse de ellos, les propone hacer un experimento para mostrar que están equivocados. Ambos aceptan y Don Alfonso les pide que sigan el plan que él ha ideado. Ambos fingirán que han sido llamados a la guerra para ausentarse y se disfrazarán de albaneses para seducir a sus novias, Fiordiligi y Dorabella.

Slavoj Žižek ha interpretado esta ópera basándose en los parámetros de la ilustración francesa y no alemana. Para Žižek, se pone a discusión el tema de la libertad y el determinismo. Don Alfonso parece asumir una posición determinista al dudar de que Fiordiligi y Dorabella puedan actuar en contra de la “naturaleza humana”, y el experimento consistiría en probar que sus “debilidades” son parte de esa naturaleza, por eso al final se apela a la razón para “entender” las acciones humanas.

Aunque Žižek duda sobre la fidelidad entre el libreto y la música para expresar emociones verdaderas, me parece que Mozart no duda en explorar musicalmente las posibilidades de los sentimientos encontrados y del dolor genuino. La música expresa que Guglielmo y Ferrando pensaban que su “experimento” se encontraba bajo el control de su voluntad, pero se encontrarán atrapados en conflictos de lealtades y compromisos tanto con sus novias como entre ellos. ¿Cómo evitar que Fiordiligi y Ferrando se enamoran realmente?

Los “honorables” caballeros no vacilaron en engañar a sus novias, manipular las circunstancias y someterlas a un experimento como si fueran cosas. ¿Por qué poner a prueba su fidelidad? ¿Por qué ellos tendrían que ser los seductores anónimos o disfrazados de sus novias?

Žižek repara en que también Guglielmo y Ferrando fueron marionetas de Don Alfonso y que el deseo de saber la “verdad” los condujo a que ellos mismos se causaran una herida narcisista. Pese a la misoginia, las acciones más libres y genuinas fueron realizadas por las novias. El dolor que padecen los amantes se potencia porque en un resquicio de libertad, Dorabella escoge a Guglielmo y no a su novio, y Fiordiligi finalmente se quedará con Ferrando. Una vez que los hombres dolorosamente reconocen que ellos son responsables de la infidelidad de sus novias y se dan cuenta de lo que han provocado, contra ellas y contra ellos mismos, se autoengañan con la respuesta misógina más predecible: “lo mismo hacen todas”. (Così fan tutte).

Compartir: