Día Internacional de la Lengua Materna

Día Internacional de la Lengua Materna

Urgen acciones para preservar sus lenguas, destaca Susana Bautista

Día Internacional de la Lengua Materna
Urgen acciones para preservar sus lenguas, destaca Susana Bautista

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemoró este 21 de febrero, la catedrática universitaria y escritora mazahua Susana Bautista Cruz exhortó a los jóvenes de comunidades indígenas del país a que revaloren sus lenguas y a tener un sentimiento de orgullo y dignidad por pertenecer y poseer una lengua y cultura originarias.

“Está bien que estudiemos inglés, italiano, alemán o chino, pero también hay que optar por el estudio de una lengua originaria, porque por medio de ella podemos descubrir otra manera de percibir el mundo de nuestros pueblos originarios”, consideró en entrevista.

“Es importante que los jóvenes de comunidades indígenas o pueblos originarios del país recobren su lengua materna ya que es un proceso de identidad en la modernidad”, agregó la maestra en Derecho por la UNAM, tras recordar que en el país sólo quedan 68 lenguas indígenas procedentes de 11 familias y 364 variantes, con una distribución muy desigual.

Por ejemplo, en el norte de la República existe el peligro de que las lenguas nativas desaparezcan debido a que sólo cuentan con dos o tres hablantes; mientras en el centro del país se concentran lenguas indígenas con mayor número de hablantes como el náhuatl, maya peninsular, zapoteco o mixteco.

En su opinión, una cuestion que influye en la pérdida de la lengua es que son pocos los jóvenes y niños que hoy se interesan en aprender de los ancianos y adultos mayores las lenguas indígenas u originarias, por lo que consideró urgente realizar acciones para preservarlas, como crear alfabetos y sistemas de escritura.

En ese sentido, es importante conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna, porque se reconoce la primera lengua en la que las personas nacen, “esto es muy importante porque el dominio del lenguaje tiene que ver, entre otros asuntos, con el ejercicio del poder a lo largo de la historia de la humanidad”.

Sobre todo, donde han existido lenguas que han avasallado a otras; actualmente, por ejemplo, el chino, que tiene una presencia importante en todo el mundo por el poder político y económico que ejercen.

En México, dijo, son los jóvenes de los pueblos originarios quienes se encuentran recobrando su identidad por medio del uso de su lengua materna; por ejemplo, dijo, contamos con el grupo de rap XochiRap, integrado por jóvenes zapotecos, quienes interpretan sus mensajes en español y en su lengua originaria.

En este contexto, es importante destacar que la UNESCO estableció conmemorar el  Decenio de las Lenguas Indígenas 2022-2032, que estará centrado en los derechos humanos de sus hablantes, lo cual es trascendente para los pueblos originarios de diversos países, “porque tienen que llevar a cabo diversas políticas lingüísticas, entre ellas en favor de la educación, que debe ser impartida en sus lenguas maternas”.

Para concluir su conversación, recomendó a los estudiantes del CCH visitar la página de DescargaCultura UNAM, donde pueden bajar de manera gratuita podcast con poemas en lenguas originarias y en español; acercarse a la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT) de la UNAM para cursar una lengua indígena, como el náhuatl o el otomí.

Antes, al ofrecer la conferencia “Literatura en Lenguas Originarias de México”, en el marco del Seminario Introducción a la Literatura Moderna y Contemporánea en México, auspiciado por la Fundación para las Letras Mexicanas, Casa-Estudio Cien Años de Soledad Gabriel García Márquez, recordó que en este momento que nos atraviesa la interculturalidad, se trata de entender la riqueza del idioma español y de las lenguas originarias.

La docente del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural e Interculturalidad (PUIC) habló de su experiencia en la escritura de poesía; la manera cómo diversos jóvenes poetas realizan su trabajo, interactúan con sus pares para dar a conocer sus creaciones y difundir su obra, y de la importancia de la lengua indígena como herramienta de comunicación e identidad para los pueblos originarios de distintas regiones del país.

Compartir: